Ali je moja glava na panju, ako bilo što krene po zlu.
Ma è la mia testa che parte se le cose vanno male.
Ako nešto krene po zlu, pièko, upucaæu te u oko!
Se qualcosa va storto, stronzo, ti sparo in un occhio!
Ako bilo šta krene po zlu, jedini naèin da poništiš magiju je da uništiš sliku tvoje majke, razumiješ?
Se qualcosa va storto, per annullare l'incantesimo basta distruggere l'immagine di tua madre.
Ako nešto krene po zlu, vikni: "Ko želi espreso?"
Se qualcosa va storto, urla, "Qualcuno vuole un espresso?"
Mislim, što ako nešto krene po zlu i ona nastrada?
Cioe', se qualcosa va male e rimane ferita?
A ako nešto krene po zlu, ovde ima parking.
E se qualcosa va storto, c'e' un parcheggio qui.
Ali, ako bilo šta krene po zlu, iskoristi ovo.
Ma se qualcosa va storto, usa questo.
Dogovor krene po zlu, ili Paul odluèi da želi i novac i knjigu.
Gia', l'accordo prende una piega sbagliata, o Paul decide di volere sia i soldi che il libro.
Džek, sledeæi put kad krene po zlu otkaži, u redu?
Jack, la prossima volta che non va bene, lascia perdere, va bene?
Ako nešto krene po zlu, mogli bi bez problema da napuste hipoteku.
Se qualcosa fosse andato storto, non sarebbero stati in grado di coprire il prestito.
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Ora, se qualcosa va male, urlate a squarciagola, perche non riesco a sentire niente con questo coso.
Ako ne bude èisto, ako krene po zlu, onda želim da odete na zvuk prvog pucnja.
Se non è libero e si mette male, scappate al primo sparo che sentite.
Morgane ti ostaješ u Dvorcu, za sluèaj da nešto krene po zlu.
Morgan, tu dovrai restare al Castello, in caso qualcosa vada storto.
Ako nešto krene po zlu, vraćamo se i popravljamo.
Se qualcosa va storto, torniamo indietro e rimediamo.
Ako nešto krene po zlu, Valrus je tata.
E se qualcosa andasse male, Walrus e' papa'.
Šta bi moglo da krene po zlu?
Che cosa potrebbe mai andare storto?
Dobro, gledaj, ako išta krene po zlu... ne brini, neću ostati ako zagusti.
Pero' ascolta, se le cose dovessero mettersi male... Non preoccuparti, non rimarro' un minuto in piu'.
Kada posao krene po zlu... sve ostavi iza sebe.
Quando un piano va a puttane, devi sempre lasciar andare il bottino.
Ne možeš da prisvajaš sve što krene po zlu.
Non puoi biasimarti per tutto quello che va storto.
Ako nešto krene po zlu, naæi æemo se u predvorju.
Ok, se qualcosa andasse storto, ci vediamo all'ingresso.
Ako operacija krene po zlu, njegov tim za podršku može da ga izvuèe.
Se l'operazione va male, il suo team di supporto puo' tirarlo fuori.
U najgorem sluèaju, nešto krene po zlu i demonska senka ga prenese kroz portal do najgroznije osobe koju si ikad upoznao.
Nel peggiore, qualcosa va storto e un'ombra demoniaca lo trascina in un portale, dalla persona piu' pericolosa che tu abbia mai incontrato.
Da, cijeli tim æe te posmatrati, bit æe spremni reagirati ako išta krene po zlu.
Si', un'intera scorta che ti controlla, pronta ad entrare in azione se qualcosa andasse storto.
Kako sam mogla da znam da æe da krene po zlu?
Non e' stata colpa mia, vero? Come potevo sapere che ci sarebbe sfuggito di mano?
Hteo je podršku u sluèaju da nešto krene po zlu.
Voleva rinforzi nel caso in cui le cose andassero male.
Sve krene po zlu, i svi žele da te ubiju zbog neèega.
Ogni cosa va male e tutti hanno un motivo per volerti uccidere.
Lift ide pravo u garažu, ali imamo i alternativne puteve, u slucaju, da nešto krene po zlu.
L'ascensore arriva direttamente li', ma abbiamo preparato dei percorsi alternativi, in caso succeda qualcosa.
A ako nešto krene po zlu, potrebno je da ostaviš sve i da bežiš.
E se qualcosa va storto, devi poter mollare tutto e scappare.
Možemo da pratimo Džejsona, a da Èarls to ne zna i ako nešto krene po zlu on æe biti tamo.
Seguiremo Jason a insaputa di Charles e se accade qualcosa Toby sarà lì.
Ako nešto krene po zlu izmeðu mebe i Majka, biæu zbrinuta, jer Majk ne bi...
Se qualcosa andrà storto fra me e Mike sarò coperta, - perché Mike non... - Non puoi saperlo.
Mrzim što æu ja ovo reæi, ali šta ako nešto krene po zlu?
Sarò io a dirlo, ma se qualcosa andasse storto?
Ali ako krenemo ovim putem, Vi æete pasti za sve što krene po zlu.
Ma se decideremo di procedere... se le cose andranno male, sarà lei a prendersi la colpa.
Karteru, ako ovo krene po zlu, ne daj da me imaju živu.
Carter, se va tutto storto, non permettergli di prendermi viva.
Samo kada krene po zlu, počinjemo da shvatamo važnost porodice za decu.
È solo quando qualcosa va storto che cominciamo a renderci conto dell'importanza delle famiglie per i bambini.
I mnogi ljudi su bili zaprepašćeni i rekli su: "Ali kako možeš da rešiš da imaš decu usred proučavanja svega onoga što tu može da krene po zlu?"
In molti sono rimasti sconvolti e hanno detto, "Come puoi decidere di avere figli proprio mentre studi tutte le cose che possono andare storte?"
Rekao sam: "Ne proučavam ono što može da krene po zlu.
E ho detto, "Non studio tutto quello che può andare storto.
Svaka zabava sadrži malo drhtanja pred opasnošću, pred nečim što može da krene po zlu, pa ipak nam se sviđa kad postoji zaštita.
Ogni tipo di intrattenimento contiene una piccola dose di pericolo, qualcosa che può essere sbagliato, eppure ci piace quando c'è un senso di protezione.
Tako smo počeli da razmišljamo o svemu što bi moglo da krene po zlu.
Abbiamo iniziato a pensare a tutto quello che poteva andare male.
Ako nešto krene po zlu, želim da budem spreman.
In caso di problemi voglio essere pronto.
Ako nešto krene po zlu, motor se pokvari, propeler, elektronika ili čak i baterija, mašina može i dalje da leti, mada na slabiji način.
Se qualcosa va storto -- un motore si rompe, un'elica si ferma, l'elettronica o le batterie vengono meno-- la macchina continua a volare, anche se in modo meno elegante.
Svi mi zajedno pokušavamo da razumemo kako dolazi do svesnosti i šta se dešava kada krene po zlu.
Tutti insieme proviamo a capire come si verifica la coscienza e cosa accade quando non si verifica.
Nastavili smo sa radom da bismo otkrili šta krene po zlu u mozgu tako da nastanu ove vrste poteškoća u učenju.
Abbiamo continuato per scoprire cosa non funzione nel cervello e che crea questo tipo di difficoltà di apprendimento.
Kako bi osigurali da što manje stvari krene po zlu, imamo sve te procedure u vezi sa izborima.
Per ridurre al minimo i problemi, adottiamo diverse misure quando ci sono le elezioni.
0.25741696357727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?